Laden...

Succes

→ Winkelwagen bijgewerkt

Info

→ Winkelwagen bijgewerkt

Succes

E-mail verzonden!

Fout

E-mail niet verzonden!

Fout

Artikel niet meer op voorraad!

Fout

Succes

Succes

Fout

Beëdigde vertalingen

U kunt bij mij ook terecht voor vertalingen van officiële documenten voor de overheid, notarissen, advocaten, scholen en universiteiten. Van het Frans naar het Nederlands en van het Nederlands naar het Frans. Voorbeelden van beëdigde vertalingen zijn: notariële aktes, uittreksels uit de gemeentelijke Basisregistratie Personen (BRP), uittreksels van de Kamer van Koophandel, testamenten, diploma's, verklaringen.

Ik ben beëdigd bij de rechtbank en sta ingeschreven in het officiële Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Om tot dit register te worden toegelaten, moet de vertaler (of tolk) aan bepaalde eisen op het gebied van kwaliteit en integriteit voldoen. Ook is er een verplichting tot permanente bijscholing om de vakbekwaamheid op peil te houden.

Een beëdigde vertaling is meer dan een standaard vertaling. De opmaak van het originele document wordt zo veel mogelijk behouden en zelfs onvertaalbare onderdelen, zoals handtekeningen en stempels, worden in de vertaling omschreven. De vertaling wordt gewaarmerkt door de vertaler (voorzien van stempels en handtekeningen) en onlosmakelijk aan de originele tekst vastgemaakt, samen met een verklaring dat de vertaling correct en volledig is.

Soms is er ook nog een apostille van de rechtbank nodig. Dit geldt met name voor documenten voor buitenlandse instanties. Met een apostille bevestigt de rechtbank in feite dat de vertaling is ondertekend door een beëdigde vertaler. Een apostille kunt u zelf halen bij een rechtbank bij u in de buurt, maar ik kan dit ook voor u verzorgen.

Mail mij het (gescande) document voor de beëdigde vertaling en ik stuur u een prijsopgave met levertermijn.